Писателя похоронили на Новодевичьем кладбище по традиционным ритуалам на русском и абхазском языках
Писателя похоронили на Новодевичьем кладбище по традиционным ритуалам на русском и абхазском языках
В Центральном доме литераторов в Москве прошла церемония прощания с Фазилем ИСКАНДЕРОМ - писателем и поэтом, которого признали классиком еще при жизни. Его слог, такой легкий, красивый и в тоже время глубокий, знают и любят миллионы читателей.
Фазиль Искандер скончался в воскресенье на своей даче в Переделкине (подробности). Врачи диагностировали у писателя острую сердечную недостаточность. Ему было 87 лет.
Отдать дань уважения почившему мэтру пришли не только простые поклонники его таланта, но государственные мужи - министр культуры Владимир Мединский (он прервал свой отпуск), посол Ирана в России Мехди Санаи, президент Абхазии Рауль Хаджимба и другие.
Великий поэт Евгений Евтушенко во время траурной церемонии назвал Фазиля Абдуловича мировым классиком сатиры, соединенной с необыкновенным лиризмом.
- Я знал Фазиля с 1947 года, - поделился Евтушенко. - Нас объединила любовь к поэзии. У нас был один наставник - поэт Слуцкий, фронтовик. Он учил нас совести, чести, слову…
Затем Евгений Александрович прочел свое новое стихотворение, еще не до конца отшлифованное, которое он посвятил ушедшему из жизни коллеге:
- Есть жизнь, и она - мгновенна,
Нас, Фазиль, вместе обнял Кавказ.
Все мы люди единоверны,
Ибо общий Господь у нас.
- Помимо великого «Сандро из Чегема», я считаю самой главной его книгой «Кролики и удавы», которую можно продолжать читать всю жизнь, и там будут открываться все новые и новые страницы, которые учат людей любви, чести и стойкости, - добавил Евтушенко.
Когда гражданская панихида закончилась, тело Фазиля Искандера перевезли на Новодевичье кладбище. Писатель упокоился на девятом участке, рядом с композитором Андреем Эшпаем. Похороны прошли в соответствии с традиционными ритуалами на русском и абхазском языках.