Спустя несколько часов палестинца отпустили, но осадок остался
Эта история может служить еще одним доказательством того, что автоматические переводчики – это зло. Израильские полицейские по ошибке арестовали палестинца. Причиной стал неправильный перевод пожелания «доброго утра», оставленного им в социальной сети Facebook.
Использовав компьютерную программу автоматического перевода, правоохранители прочитали арабское выражение как призыв «нападайте на них». Еще одним поводом для столь решительных действий стало то, что мужчина, работающий в одном из еврейских поселений Западного берега реки Иордан, приложил к своей записи фотографию, на которой он запечатлен рядом с бульдозером.
«Подобная техника не раз становилась в прошлом орудием террористических атак. Его заподозрили в намерении совершить такое нападение и арестовали. После допроса полицейские поняли, что допустили ошибку, и спустя несколько часов отпустили мужчину», – пишет газета Haaretz.
Как сообщает «РИА Новости», выйдя на свободу, палестинец немедленно удалил пост со своей страницы в Facebook, отказавшись давать какие-либо комментарии.