Шалтая-Болтая всё-таки собрали

Новая трактовка детского стишка возмутила британских парламентеров

Алиса и Шалтай-Болтай (иллюстрация Джона Тенниэла к английскому оригиналу книги «Алиса в Зазеркалье»)

Новая трактовка детского стишка возмутила британских парламентеров

Нешуточные страсти кипят в британском парламенте. Поводом для дебатов стала детская передача на канале Би-би-си, «воскресившая» популярного литературного персонажа Шалтая-Болтая.

Герой классического детского стихотворения из сборника «Сказки Матушки Гусыни», как известно, в финале пал смертью храбрых, свалившись со стены: Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая,Шалтая-Болтая,Болтая-Шалтая,Шалтая-Болтая собрать!  Продюсеров детского телешоу, одним из героев которого стал плюшевый человек-яйцо, такой поворот сюжета не устроил. В их трактовке, военные-таки исполнили повеление короля и сделали героя «снова счастливым».  Нововведение до глубины души возмутило члена парламента от лейбористской партии Тома Харриса, который смотрел шоу вместе с малолетними сыновьями. Политик вынес тему на обсуждение.- Мы не должны скрывать от детей правду жизни, - заявил он. - Их взросление не должно проходить в «розовых очках» - когда-то их все равно придется снять, и осознание того, что реальность не такая уж «сахарная», будет мучительным. Это слабоумие - настолько приукрашивать действительность.

Шалтай в телешоу

Некоторые коллеги с мнением Тома согласились, другие выступили против. Представители телеканала вообще заявили, что повода делать слона из мухи нет - подумаешь, в шоу заменили слова.К слову, подобную тактику - любую историю оканчивать хэппи-эндом - давно уже используют волшебники студии Дисней. У них и Русалочка обрела счастье с принцем, и горбун с Эсмеральдой из «Собора Парижской Богоматери» стали всенародными героями и всеобщими любимцами. Правильно ли это? Судить не берусь. Однако моя маленькая дочь, прочитав (уже после просмотра мультика) оригинальную сказку Ганса Христиана Андерсена про Русалочку, рыдала в захлеб. И обвиняла «гадкого» писателя в том, что тот все напутал, и все не так написал. - Мама, Русалочка же не умерла? В мультике же все взавправдошнее, чем в книге? - хлюпал носом ребенок. Естественно, я подтвердила, что жили все долго и очень счастливо. Пусть уж малышка носит «розовые очки». Снять их она всегда успеет.