Одинаковые вплоть до костюмов: правда ли, что Бортко сплагиатил «Собачье сердце» у итальянцев

Владимира Бортко называют эталоном, когда дело доходит до обсуждения попыток экранизировать произведения Михаила Афанасьевича Булгакова. Конечно, сейчас внушительная доля поклонников творчества автора, встала на сторону новой версии «Мастера и Маргариты», однако преданные зрители уверены — лучше картин Бортко нет ничего.
Работа режиссера над фильмами по произведениям Булгакова началась с «Собачьего сердца». В 1988 году маэстро выпустил картину, которая тут же получила оглушительный успех и стала настоящим хитом не только в Советском Союзе, но и за границей. Неожиданно над головой Бортко сгустились тучи. Внимательная публика усмотрела в работе плагиат. Оказалось, что еще в 1976 году повесть экранизировал итальянский режиссер Альберто Латтуада. Его версия носит название «Почему лает господин Бобиков?». Все бы ничего, но только в лентах наблюдается удивительное сходство.

Одинаковые декорации, костюмы и даже некоторые сцены целиком — все выглядит так, будто Бортко действительно как минимум вдохновился интерпретацией коллеги. Жесткие критики объявили, что наш режиссер украл практически все, разве только проработал четкое разделение характеров на «хорошие» и «плохие». Латтуада все-таки постарался показать Шарикова более уязвимым и несчастным существом, а профессора Преображенского — холодным и расчетливым человеком, который играет в вершителя судеб.
Владимир Бортко терпеть нападки не стал и дал понять, что с обвинениями в свой адрес категорически не согласен. Режиссер заявил, что его «Собачье сердце» неоднократно отмечалось на кинофестивалях в Италии, то есть на Родине Латтуада. Это говорит о том, что местные критики и члены жюри не разглядели в советском кино и намека на плагиат. Иначе об этом трубила бы вся страна.

Да и сейчас, когда с момента выхода обеих картин прошло больше сорока лет, именно работа Бортко остается на волне. «Собачье сердце» не просто пересматривают, а высоко оценивают и называют эталоном среди всех экранизаций произведений Михаила Афанасьевича. А это, как ни крути, дорогого стоит.