Юлии Снигирь, сыгравшей Маргариту, перепала грудь Гурченко

- Я до последнего надеялась, что эта сцена как-то перепридумается, - говорила о съемках голышом актриса

- Когда не хотят огорчать писателя, говорят: «Проделана большая работа», - так в «Мастере и Маргарите» главный герой учит свою возлюбленную - ту самую Маргариту. Эту фразу в новом фильме повторяют аж дважды. Словно режиссер подсказывает нам, какими словами его правильнее ругать.

Новый фильм «Мастер и Маргарита» получился лентораздирающим. Одни неистово хвалят, другие столь же неистово бранят. Но при этом все, что говорят обе стороны, непосредственно к экранизации романа Булгакова имеет крайне мало отношения.

Хвалит зрелище в основном либерально-свалившая часть народонаселения. Они видят (или хотят увидеть) там некую антинынешнюю эзоповщину, которую режиссеру удалось протащить на большие экраны.

Сам постановщик, проживающий в США Михаил Локшин, накануне премьеры все свои высказывания против СВО спешно замел под коврик, но от этого быть противником спецоперации не перестал. Да и другие причастные ему под стать. Например, музыку к картине написала американка Анна Друбич (в свое время ее знаменитая мать Татьяна Друбич блестяще сыграла Маргариту в одной из прошлых экранизаций).  Продюсер - уроженец Одессы Михаил Блаватник... Считается, что именно он отвадил от съемок патриотичного режиссера Николая Лебедева, в свое время поставившего «Легенду №17» и ремейк «Экипажа».

snig_2 

За что ругают кино

Негативные крики в адрес «Мастера и Маргариты» тоже понятны. Они опять же не про картину, а про разбой средь бела дня.

- Как это антипутинистам и врагам нашей отчизны удалось прямо из-под носа умыкнуть из Фонда кино чуть ли не полсуммы из полуторамиллиардного бюджета, на эти деньги снять антироссийскую чернуху, да еще и поживиться за наш счет! - слышны претензии недовольных.

Правды нет ни там, ни там.

Фильм получился не выдающимся, но вовсе не отстойным, каким хотят его представить. Вполне возможно, что среди существующих экранизаций «Мастера…» нынешняя - даже лучшая. По крайней мере, почти три часа - хотя и излишний хронометраж для картины, но она более или менее смотрится.
В отличие от многих коллег, обращавшихся к теме «Мастера и Маргариты», Локшин не пытался сделать экранизацию булгаковской книги, а предложил свою историю создания романа на основе происходящего с писателем. Отсюда и интересный ход: каждой твари в новом кино по паре. Один герой - условно реальный прототип, другой - текстовый. Такому же преобразованию подверглась и вечнозастроенная Москва,  чей реальный метрозначок «М» отображается в луже воландовской «W».

Юрий Колокольников сыграл Коровьева 

К сожалению, собрать воедино две реальности не получилось. Композиционные задумки, обозначенные в начале, не вылились даже в кульминацию. Поэтому серьезный замах вылился в слабый удар. Ни Бала тебе, ни Пожара, ни Преображения, ни какой-нибудь чахлой лунной дорожки.

Впрочем, как известно всем литературоведам, и сам Михаил Афанасьевич со второй частью своего суперромана не справился и навалял изрядно. Дважды в земной жизни «убил» Маргариту,  напрочь забыл про Геллу, исключив в финале ведьмицу из свиты Воланда. Да и со смертью главного героя что-то нахимичил.

- Эх, поработать бы ему над несостыковками, - вздыхают булгаковеды, закрывая глаза на то, что понаделал автор в финале произведения.

После съемок в фильме Женя и Юля стали богаче на несколько миллионов

Где деньги, Зин?

Это главный вопрос, который интересует всех собравшихся. На что были потрачены пресловутые полтора миллиарда? Есть подозрение, что на грим Евгения Цыганова. Играющий Мастера, он действительно приобрел внешнее сходство с Булгаковым. Правда, при этом пластический грим еще больше ухудшил естественные качества Жени. Как написал один критик: «У артиста восемь детей и премия РФ в области культуры, а мимики нет как нет».

Упущение существенное, ведь в кадре Цыганову не удалось даже сыграть любовь со своей Маргаритой-Снигирь. Как справедливо заметили въедливые комментаторы, таким устало тяжелым взглядом смотрят на человека, жизнь с которым обрыдла и давно превратилась в рутину.

Под раздачу попадает и сама Снигирь. Спору нет, хороши костюмы и макияж героини, но вопросы вызывает грудь Маргариты, которой та блистает на голой вечеринке Воланда. В ходе долгих споров зрители пришли к выводу, что перси у Юлии не свои, а примерно те же, какими хвасталась покойная Гурченко в пьесе братьев Пресняковых. (Кажется, потом эта часть женской физиологии перешла несчастной аниматорше из передачи Елены Малышевой «Жить здорово!»)

За три года до смерти Гурченко в спектакле «Паб» сыграла дьяволицу, обсуждающую с президентами конец света 

Кстати, помимо чужой груди чувство острой неприязни у зрителей вызвали накладки на соски, которыми пользовалась героиня на сатанинском балу.

Интересное попадание в образ Воланда - немецкий артист Аугуст Диль похож на моложавого фашиста. Здесь можно согласиться с теми, кто говорит о точно уловленной природе страха. Действительно, немец, говорящий с сильным акцентом по-русски, вызовет куда больше подкожного страха, чем пожилой Гафт или старый знакомый Басилашвили из прежних экранизаций. Но тут перестарались со сведением. В последний раз такое непопадание звука в шевеление губ встречалось разве что в клипе Валерии «Самолет».

Насчет остальной банды Сатаны можно поспорить. Коровьева-Фагота превратили в Чубайса. Азазелло вообще страшен как моя жизнь (кто-то усмотрел в нем сходство с бандеровцами). Кот Бегемот, как водится, не получился.

Прекрасно сыграла Ауг-младшая, изображающая Геллу. Но ее роль урезали до нескольких маловыразительных эпизодов, чего по-настоящему жаль.

Пожалуй, самая серьезная часть телеги в том, что режиссер решил сделать кино на самых серьезных щах и ради этого пожертвовал обаянием сатанинской шайки. Многочисленные приколы, мемы и гэги испарились. В погоне за эпичностью и общей мрачностью повествования Локшин даже сцену в варьете умудрился сделать максимально несмешной.

Аугуст Диль в роли Воланда 

Кругом проститутки

Защитники нашего поруганного отечества иногда напоминают старушек на лавке, которые истово ненавидят Америку и соседок, потому что те - проститутки. В нашем случае бабки принимаются орать о том, что проститутка и американец как раз режиссер, возведший поклеп на нашу светлую родину. Мол, не крутите хвостом, мы все поняли. Москву соотнесли с евангельским Иерусалимом. И самое страшное - что в Иерусалим пришел Бог, а к нам - дьявол. А еще, мол, намекнули на наше время, что перекопанная столица, по которой шастает главный герой, - это мостик в 2024-й, поскольку все это символизирует собянинскую плитку. Именно поэтому фильм нужно немедленно запретить.

Как ни странно, в последнем императиве противники кино солидаризуются с западниками-либералами. Те тоже орут во всю глотку про запрет. Мол, нам показали столько крамолы, что не унести. Поэтому надо бежать и смотреть скорее, все равно ведь фильм запретят.

На все это хочется сказать в духе пресловутого Рабиновича: не надейтесь.

Запрет фильма - это единственное чудо, которое могло бы спасти чахловатое и скучноватое кино. Тогда можно было бы сказать, что невыдающийся режиссер Локшин - не просто гений, а настоящий Мастер, который описал фильмом свое будущее и тем самым закольцевал развалившуюся композицию.

Но надо думать, такого подарка Локшину никто не сделает. Реальность и так хорошо вмешалась. В день премьеры внезапно воспламенился Театр сатиры, который был прообразом булгаковского «Варьете». Пожар быстро ликвидировали, но сам факт его возникновения можно принять за толстый намек от нечистой силы. Мол, товарищ режиссер, работа проделана большая, а огонька не хватило...