В Адыгее мультик переведут на родной республиканский язык
Компания Disney разрешила Фонду адыгской культуры перевести на свой родной язык 68 мультфильмов. Не осталась в стороне и российская государственная студия «Союзмультфильм», которая тоже дала свое добро на перевод более 50 серий анимационной ленты «Фиксики».
Персонажи мультфильма станут не только разговаривать на адыгейском языке, но и запоют, потому что музыкальные композиции тоже будут озвучены и исполнены на языке Республики. Такая задача поставлена для актеров Национального театра Адыгеи.
В свою очередь, сотрудники института гуманитарных исследований Адыгеи уже приступили к переводу «Фиксиков», и начало их работы выпало на День адыгейского языка и письменности, который празднуется сегодня в Республике с 2000 года.
Как сообщает «Советская Адыгея», первые пять переведенных серий юные зрители смогут увидеть уже в ближайшее время.