Бандито-гангстерито СССР: как создавался культовый мультфильм «Приключения капитана Врунгеля»

Мультфильм «Приключения капитана Врунгеля» Давида Черкасского стал прорывом в сфере отечественной анимации

Советская мультипликация хоть и отличалась по стилю от западных аналогов, но все же часто была революционной. И большой вклад в ее развитие привнес Давид Черкасский. Так, к примеру, взрослые и дети до сих пор засматриваются его мультфильмом «Приключения капитана Врунгеля».

Премьера анимационной ленты состоялась в 1979 году, и тогда многие дети предпочитали проводить время за просмотром новых серий первого мультипликационного сериала. Гангстерская приключенческая история Черкасского по мотивам повести Некрасова стала настоящим прорывом в своем жанре.

Экранизация путешествия капитана Врунгеля на «Беде» была создана интересно: Черкасский сочетал рисованную мультипликацию с техникой перекладывания. Так мультфильм обрел свой узнаваемый стиль. Не подкачал и сам сюжет ленты, наполненный приключениями Врунгеля, его товарищей и незадачливых бандитов. А уж некоторые цитаты из анимационной ленты и вовсе моментально ушли в народ:

«Да я вас измочалю, сотру в порошок, поджарю на медленном огне. Впрочем, я придумаю для вас кое-что похуже. Я вышвырну вас, и вам снова придется стать честными людьми!»; «Мы бандито, гангстерито»; «Постоянно пьем чинзано, Постоянно сыто-пьяно, o yes!»

Давид Черкасский 

Интересно, что Черкасский несколько изменил оригинальную историю Врунгеля, прекрасно понимая, что оригинальный текст не совсем подойдет под формат телевизионного кино. Именно поэтому в «Приключениях…» появилась история с кражей Венеры. Как отметил Давид Янович, ему просто необходим был в мультфильме конфликт. Как показало время, режиссер не прогадал.

«Я придумал кражу статуи Венеры, поэтому возник Шеф. Потом — гангстеры и агент Ноль Ноль Икс», — вспоминал Черкасский.

Как и в истории любого другого мультфильма, в случае с Врунгелем в какой-то момент у Давида Яновича возникли проблемы с озвучкой. К счастью, определиться предстояло только с одним актером. Правда, речь шла как раз об озвучании главного персонажа. Григорий Гай из театра Товстоногова казался идеальным вариантом, однако у него совершенно отсутствовал слух. Так в проекте появился Зиновий Гердт, спасший Черкасского.

Лому и доктору Ливси из «Острова сокровищ» свой голос и манеру общения подарил актер Евгений Паперный  

И, конечно, не стоит забывать и про актера Евгения Паперного. Его голосом, кстати, потом заговорил доктор Ливси из «Острова сокровищ», который тоже создавал Давид Янович. В «Приключениях капитана Врунгеля» артист озвучил простака Лома.

«Я передал ему весь свой задор. И физически я был неплохой спортсмен. Он прогибается, но и держит фигу в кармане: какой помощник Лом не мечтает стать капитаном? В Киеве таких много — из сел. В отличие от коренных киевлян, у этих есть стимул стены пробивать!» — рассказывал Паперный.