Речь министра в Цюрихе потрясла мировое сообщество и стала хитом интернета
Речь министра в Цюрихе потрясла мировое сообщество и стала хитом интернета
Министр спорта, туризма и молодежной политики Виталий МУТКО шокировал мировое сообщество своей эпической речью в Цюрихе. Министр стал героем дня после того, как представил российскую заявку на право принять ЧМ-2018. Мужественный чиновник выступил на английском, но с жутким русским акцентом, и моментально стал героем интернета. Произносил Мутко свою речь как в старом анекдоте - начав со слов "Летс ми спик фром май харт" ("Позвольте мне говорить от всего сердца") и затем с трудом зачитав её по бумажке.
Блогерам удалось добыть речь, придуманную спичрайтерами для Мутко. Оказалось, что чиновник знает английский на тройку с минусом, поэтому, все иностранные слова были написаны русскими буквами. Речь тут же растащили на цитаты. В ней есть такие перлы как «Ю вил би прауд оф ви чойс» («Вы будете гордиться этим выбором») или «Жаст ван экземпль» («Только один пример»).- Речь изумительная. Очень прочувствованная. И произношение классное - я такого со времен СССР не слышал, если честно. Судя по всему, он читал текст, написанный вот таким образом: Диар президент Блаттер! Колигз оф зе экзекьютив комити! Летс ми спик фром май харт. Ин инглиш! Тудей из зе юник момент ин тайм. Раша репрезентит нью хорайзентс фо Фифа... – восторгаются в интернете.
Виталий МУТКО обещает всё-таки выучить английский |