Почему литературного пошляка Филатова обласкали премиями
Со временем он сумел совместить актерскую и литературную деятельности. Как писатель и автор стихов Филатов нереально прославился после публикации «Сказа о Федоте-стрельце», написанном в псевдорусском стиле и тут же разошедшемся на цитаты. Хитом восхищался даже Михаил Горбачев и особенно любил цитировать строчки: «Мажу маслом бутерброд, сразу мысль: «А как народ?»
Михаил Сергеич с женой даже приезжали к Филатову в гости, где Раиса Максимовна, облачившись в фартук, помогала жене Леонида с нарезкой салатов и накрыванием стола.
А в 90-е звезду фильма «Экипаж» и вовсе завалило литературными премиями всех калибров. Среди актеров-писателей он считался самым успешным и признанным.
Перечитывая сегодня произведения Филатова, понимаешь, что как литератора его явно переоценили. Большая часть его творений написана под девизом «я сегодня очень-очень сексуально озабочен».
В последние годы он перекладывал на стихи известные шедевры вроде «Пышки» Мопассана, «Лисистраты» Аристофана и истории о Голом короле. Получалось на удивление пошло и неизящно: в ассортименте повторяющиеся шутки про жопу и похабно-эротические сценки от женского лица: «А моему, бывало, разминаешь // Его игрушку... Трешь ее, как трут... // И лишь с восходом солнца понимаешь: // Не женский, ох, не женский это труд».
Сегодня невозможно даже представить, что за эдакое откровение Филатов в 1998 году получил премию журнала «Октябрь». Как поговаривали в литкругах, зацикленность актера на сексуальной теме было своего рода компенсацией.
Некоторое время назад поклонники артиста выпустили сборник его лирических произведений, сочиненных в молодые годы. Шедевров там нет, и, очевидно, осознавая вторичность своего таланта, Филатов быстро ушел в подражания. В молодости он ловко пародировал популярных поэтов, и в этом смысле ему особенно удался смешной цикл стихов по мотивам «Ну, погоди!». Леонид пишет так, как написали бы об отношениях зайца и волка Самойлов, Ахмадулина...
С этим опусом он даже выступал со сцены, и зрители особенно смеялись от пародии на поэтессу Юлию Друнину: «Я - девчонка фронтовой закваски. // Мне на крем и пудру наплевать. // Как спала - с гранатою и в каске, - // Так и побежала открывать».
Правду говорят, что шутка быстро исчерпывает себя. По нынешним временам и это безобидное стихотворение не вызывает восторгов. Учитывая все происходящее, как-то особенно понимаешь неуместность зубоскальства усатого щеголя в белом костюме по поводу женщины, прошедшей войну.